Tam Đảo đội mũ nước lũ sẽ về
Direct English translation
When Tam Dao wears a hat, floodwaters will come back.
Equivalent English version
Red sky at morning, sailor's warning; red sky at night, sailor's delight.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói về kinh nghiệm dân gian trong việc quan sát hiện tượng tự nhiên để dự báo mưa lũ sắp xảy ra. Thường dùng để chỉ dấu hiệu thời tiết báo trước nước lớn, nhất là ở vùng gắn với địa hình núi và hệ thống sông suối.
English explanation
This proverb refers to folk experience in reading natural signs to predict imminent flooding. It is used for weather signs that warn of rising waters, especially in areas shaped by mountains and river systems.